Frase para recordar

Siempre he pensado que las personas más bellas, por dentro y por fuera, son las que no están consientes de su efecto. Sus ojos buscaron los míos intensamente, y por un momento nos quedamos cara a cara . Los que presumen de su belleza en todas partes, ¿desperdician lo que tienen? Su belleza es sólo algo pasajero. No es más que un caparazón ocultando sombras y vacío.
Obsidian - Jennifer Armintrout.

martes, 14 de agosto de 2012

Primer capitulo de The Indigo spell en ESPAÑOL


Hola a todos y lo prometido es deuda.Gracias al foro Bookinza tenemos el primer capítulo de The indigo spell en ESPAÑOL.


Hagan click en la imagen para verlo grande o aquí http://fotos.subefotos.com/ded60431cd459148384f3253a0d4dd55o.jpg y haz click en la imagen y lo podrás leer en grande

Primer capítulo de The indigo spell en ESPAÑOL gracias a http://bookzinga.foroactivo.mx

domingo, 12 de agosto de 2012

Frase de The indigo spell + info de Richelle

Gracias al facebook Vampire Academy spain nos enteramos el fallecimiento del padre de Richelle.
Toda la fuerza del mundo para ella y su familia.Y como fans llenarla de mensajes cariñosos y apoyarla como siempre.

Ha muerto el padre de Richelle Mead. Descanse en paz. Fue una gran inspiración para su querida hija.En estos momentos tan duros, deseémosle lo mejor a nuestra autora favorita ♥.

A pesar de todo ella nos dio la cita de Adrian ,esta mujer es de oroGracias a las chicas de Vampire Academy  tenemos la traducción de una nueva frase de The indigo spell.

Richelle Mead:
The Indigo Spell Quote: "it’s Kahlua, Sage. Packed with sugar and coffee flavor." More quotes next week.

Frase de 'El Hechizo Indigo': "Es Kahlua, Sage. Lleno de sabor a azúcar y café." Mas frases la semana que viene.
Ver traducción

Fragmento de Rose y Dimitri en Homecoming

Hola a tods.Gracias a  Maris Belikov (quien hizo la traducción) tenemos el fragmento de la historia de Rose y Dimitri en Rusia.
La historia se llama Homecoming y está en la antología Foretold.

fuente y traducción:http://es.scribd.com/doc/102650765/Homecoming-Extracto

Homecoming Extracto

viernes, 10 de agosto de 2012

'Hansel y Gretel: Cazadores de brujas'

Hace ya varios meses que se conocía la noticia de que 'Hansel y Gretel: Cazadores de brujas' retrasaba su estreno desde Marzo hasta Enero del 2013. Pocos conocían las razones de esta decisión pero una de ellas podría ser que el estudio no sabe qué versión del film estrenar finalmente.


Según publica Collider, 'Hansel y Gretel: Cazadores de brujas' fue rodada en dos versiones, una más ligera orientada al público de trece años y otra más brutal y gore que obtendría la calificación de no recomendada para dieciocho años. Al parecer, Paramount no sabe por qué versión decantarse, por lo que, según cuentan ciertos usuarios de la base de datos IMDB, han comenzado a proyectar sendas versiones a pequeñas audiencias.

De ser verdad lo que estos usuarios afirman, parece que la versión más adulta del film podría ser la más adecuada para ser estrenada. Uno de estos usuarios ha dicho "ha sido diferente, violenta y divertida y me ha parecido que los actores lo han hecho bien. Han sabido entender el humor más antiguo que se suponía que 'Caballeros, princesas y otras bestias' debía tener y no pudo conseguir". Otro de los usuarios manifestaba al hilo de la conversación "gran sentido del humor, grandes dosis de acción, geniales escenas de lucha y muy buena dinámica entre Jeremy Renner y Gemma Artenton. La versión para trece años no era tan buena. Si tienen que mantener una, que se decanten por la de dieciocho años".